dodano: 26-04-24
MDKK kontra koń i tygrys
"Mama huhu", w dosłownym tłumaczeniu z chińskiego na polski to po prostu "Koń, koń, tygrys, tygrys". A tak naprawdę dalekowschodnie powiedzenie opisujące, stan można powiedzieć "jako taki" albo "bez szału", czy inaczej "nie jest źle, ale nie jest też dobrze". Ostatnia lektura w ramach Młodzieżowego Dyskusyjnego Klubu Książki nosiła właśnie taki tytuł.